LIANXI
LIUYAN
WENZHANG
SHOUYE
JIANJIE
DONGTAI
MULU
欢迎加入全球最大灵学社群
全球灵学社群
瑜伽经
耶稣基督
道家佛家
赛斯通灵
释放法
奇迹课程
与神对话
零极限
  • 全球灵学社群网是一个公益性网站,旨在帮助朋友们快速入门并达到灵性成长。网站搜集整理多种灵性方法,包括零极限、释放法、奇迹课程、赛斯通灵、道家佛家、与神对话、耶稣基督等。我们号召每个人追求觉醒,理性修行,脚踏实地,为社会和谐和建设做出贡献。

     最新公告:
公益性网站
爱党爱国,全球最大的灵学社群
 • 当前位置:
最新文章  ZUIXINWENZHANG
圣经中英对照豪华版


欢迎加入全球灵学社群,中国首个实质意义上的灵学圈子;

①灵性图书馆电子书终身会员80元,单本三元;

②全网收集音频、视频灵性课程终身会员198元;

③线上灵性读书会终身会员399元,入微信群,馆长社长创始人每周分享干货;

④线下灵性交流分享会,座谈会,每月每次900元;

⑤终身灵性圈子精英社群三万元,入合伙人群,共建一个属于我们灵学爱好者的家。

加入我们,联系微信:356508476


关键词:灵性图书馆,灵性读书会,灵性资源库,灵性课程网,灵性电子书,心灵疗愈站,

灵性觉醒社,新时代灵修,身心灵求道,神秘学,儒佛道,指引社,老灵魂,喜悦家园

旧约-- 创世记(Genesis) -- 第1 章( 本篇共有50 章)  

1:1 起初神创造天地。

In the beginning God created the heaven and the earth.

1:2 地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。

And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

1:3 神说,要有光,就有了光。

And God said, Let there be light: and there was light.

1:4 神看光是好的,就把光暗分开了。

And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

1:5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。

And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.

1:6 神说,诸水之间要有空气,将水分为上下。

And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

1:7 神就造出空气,将空气以下的水,空气以上的水分开了。事就这样成了。

And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

:8 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。

And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

1:9 神说,天下的水要聚在一处,使旱地露出来。事就这样成了。

And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

1:10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看是好的。

And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

1:11 神说,地要发生青草,和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。事就这样成了。

And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.

1:12 于是地发生了青草,和结种子的菜蔬,各从其类,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。神看着是好的。

And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.

1:13 有晚上,有早晨,是第三日。

And the evening and the morning were the third day.

1:14 神说,天上要有光体,可以分昼夜,作记号,定节令,日子,年岁。