我开始学弹钢琴的时候,我感到音乐中蕴含了一些几何造型。当我按下一个琴键时,似乎就跳出一个立方体,按另一个琴键时,似乎出现另一种形体。在公园的喷水池中,我可以从涌出的泉水中“看到”音乐,不是用听的。当我这么说,其它人都嘲笑我,觉得我是一个怪人。
在我深层的潜意识中,我深信只有HE能真正理解我。如果我能有更大的活动空间,更多的自由,和我比较相似的人群生活在一起,我会感到真正的幸福。
这种身处异地的奇怪感觉不仅没有消失,反而随着年龄的成长越来越严重。我试着想找出与HE联系的方式,却总是徒劳无益。
博纳:
可以看出她从很小的时候,思想已经与一般同年龄的孩子不同。狮子的梦与埃及的那一世有什么样的连结呢?
蒂娜:
那是她对那一世的最后记忆。她这一世的父母,是她的亲生父母,只不过,在她的印象中,与那一世有着某种程度,却又不是全然的重迭与交错。要到很久以后,她才能将过去与现在的时空整合起来。我们所要看的,就是她的融合过程。
博纳:
那个HE是谁?为什么用大写英文字来表达?
蒂娜:
‘HE’,即是她在埃及的那一世,引导她入门的大祭司,普塔霍特普(Ptahhotep)。数据显示,他是埃及第五王朝法老的顾问,也是哲学家。普塔霍特普格言(The Maxims of Ptahhotep)据推测是他的作品。
博纳:
她为什么因她的父亲不是那个阶层最高、负责管理整个国家人民与财产的安全的人,而觉得整个事情不对劲呢?