LIANXI
LIUYAN
WENZHANG
SHOUYE
JIANJIE
DONGTAI
MULU
欢迎加入全球最大灵学社群
全球灵学社群
瑜伽经
耶稣基督
道家佛家
赛斯通灵
释放法
奇迹课程
与神对话
零极限
  • 全球灵学社群网是一个公益性网站,旨在帮助朋友们快速入门并达到灵性成长。网站搜集整理多种灵性方法,包括零极限、释放法、奇迹课程、赛斯通灵、道家佛家、与神对话、耶稣基督等。我们号召每个人追求觉醒,理性修行,脚踏实地,为社会和谐和建设做出贡献。

     最新公告:
公益性网站
爱党爱国,全球最大的灵学社群
 • 当前位置:
最新文章  ZUIXINWENZHANG
猶太媽媽這樣教思考

「小劉,妳猜是什麼儀式?」一聽到儀式這兩個字,孫莉立刻聯想到宗教信仰,心裡又期盼又有些肅然起敬。

「等一下看看就知道囉。」小劉對她眨了眨眼。

在公司裡,小劉跟她關係最好,也準備生孩子,所以對於各種教育的話題也十分熱衷。

孫莉正要再說什麼,小劉推了推她,她向前看去,只見安妮雙手捧著一本《聖經》,拿出蜂蜜往《聖經》上滴了一點,然後將約瑟夫抱到《聖經》旁邊,讓他先聞一聞蜂蜜的味道,再去吻舔《聖經》上的蜂蜜。

「寶貝,這是什麼?」安妮用希伯來語詢問約瑟夫。

孫莉聽不懂希伯來語,就用手肘推推身邊的小劉,要小劉翻譯給她聽。

「媽媽,是書。」約瑟夫童言童語地回答。

「那麼你現在親吻的是什麼?」安妮又指指《聖經》上的蜂蜜,繼續問他。

約瑟夫一時無法分辨《聖經》上的東西到底是什麼,只好憑味覺回答:「甜甜的東西。」

「也就是說,書是甜的,對嗎?」安妮繼續引導他。

「是的,媽媽,很甜。」

安妮欣慰地摸他的頭,笑道:「孩子,永遠記住:書是甜的,能帶給你甜蜜的生活。」

「好的,媽媽,我記住了。」約瑟夫點點頭,抱著《聖經》又親吻了起來。

「小劉,這是怎麼回事?」孫莉看著這對母子的互動,覺得非常好奇,難道在《聖經》上塗蜂蜜讓孩子舔,也是一種教育?

「這是猶太家庭會進行的一個重要儀式:吻甜書。」小劉回答。

「吻甜書?」孫莉很詫異,世界上竟然有這麼一種儀式。

此時女主人安妮走了過來,而約瑟夫正抱著《聖經》不停地「吻」著,看來十分開心。

「是啊,約瑟夫到了開始懂事的年紀,」安妮應該是下過一番工夫,中文說得比丈夫好一些,「這個時候,我們就會教孩子讀書。我們認為孩子必須從《聖經》開始學起,所以會在《聖經》上抹蜂蜜,讓孩子去吻舔,讓孩子在剛接觸書時,留下一個好印象。」

安妮一邊說,一邊露出慈愛的目光望向約瑟夫。約瑟夫把那些蜂蜜舔完了之後,開始對手中的《聖經》感興趣,不停地左右翻閱。過了一會兒,竟然在家裡四處尋找起來,只要看見書,就開心地跑過去親吻。

維茲家的「吻甜書」儀式十分順利地完成了。

孫莉看著約瑟夫伸著小舌頭舔書的可愛模樣,開始覺得那本書就算沒有蜂蜜也是甜滋滋的,讓人忍不住也想拿來舔一舔呢!

猶太智慧教養1 閱讀興趣不是與生俱來,是培養而來

在猶太家庭中,有一個世代相傳的習慣:書或書櫃必須放在床頭的位置,如果放在床尾,就是對書的褻瀆、不敬。這是他們敬書、愛書最直接的表達方式。

「吻甜書」的儀式則表達了猶太人對書的虔誠。這種敬書之道,正是我們現今欠缺的。

凡是有孩子的猶太家庭都會舉行「吻甜書」儀式,讓孩子在品嘗蜂蜜甘甜的時候,把對書籍的印象深刻地烙印在心中。