那個極端狀況把我導入了正確的方向,導向生命究竟是什麼的了知上。這個認知給了我以饜足(contentment),事實上就是一種無法被攪擾到的安寧感(peace)。別人可以對我吼、對我咆哮、或對我做任何事,但這背景上的安寧卻從不曾變動過。
I was a rebel against society and I banged my head on its brick wall until I discovered the way out.
我是一個反抗社會的叛逆者,而且我用我的腦袋去撞這堵磚牆,一直到我發現到了出口為止。
Now that I have discovered it, others don't have to bang their head so hard to find it. It's available for anyone who wants it.
現在我已經發現到這個了,其它的人就不需要再這麼兇的去撞他們腦袋才找著的。任何想要的人都是可以取便的。
Anyone who really wants the knowledge and freedom gets it. All you need is you and the desire for it. You are the book. You are the real book. An intense desire for it opens up the real you to you.
任何人真想要這個知識(knowledge)和自在(freedom)的便得著,你所需要的就只是你自己和想要得到它的想望 (desire)而已。你就是書,你就是真正的書本,只要一個強勁對它的望想就會把真正的你翻開來給你的。
That's what happens. But we're so plagued with blindness today that we need a teacher, one who knows and can keep pointing out the way.
這就是實際的狀況,但我們卻都被折騰於時下的迷信,說我們需要一個導師,一個知道並能不斷指點迷津的人。
Within you is unlimited power, knowledge and intelligence. You just open yourself up to that which you subconsciously already know, have always known and always will know. 在你內在的是無限制的能力、知識和智能,你只要打開你自己去面對你潛意識上已經知道、一向知道而且一直都會知道的就行。