虚幻的自我意识,就是由我们想要了解“是谁在提出问题”这个企图而产生的。虽然我们只要好好地分析那些问题,不难推测出那提问者确实充满了恐惧、嫉妒、自负且满怀着期待。但这种看法,就像是试图藉由公路转角处的一面反射镜来观察公路死角的另一端的来车。若由问题本身间接地断定背后一定有个提问者,那绝对是一种幻相。这是“亚当夏娃沉沦故事”的现代版本,显示出人们对真理实相的无知,即所谓的“无明”。
The experience of a question is nothing more and nothing less than the giving permission for Knowing to be experienced. It becomes quite obvious, then, that any attempt to understand the nature of the questioner by virtue of the questions constitutes a complete distraction from the real meaning of the question-which is a giving permission for Knowing-and thus Knowing is never arrived at. The experience of one's Self remains hidden. The Fourth-dimensional Conscious experience of Being is swallowed up in a "mirror image" of something that doesn't even exist.
你这样反身质问,不过是允许自己去经验真知罢了,仅此而已。你不难看出,任何想由问题本身去了解提问者本质的企图,会彻底打散你对问题真正含意的注意力(它的原意就是你允许自己去经验真知的那个通行证),使你永远无法悟入真知。使你对自己自性的体验更加隐晦不明,于是,你对生命本体的第四次元意识的经验便被根本不存在的镜中虚幻的倒影所吞噬了。
Now, this graduation is constituted of a commitment to Reality and an abandonment of the illusory sense of self; a commitment to Knowing, which it now will be much easier for you to make since I am making it clear to you that you are not listening to something other than your Self, and therefore there is not a listener of dubious integrity. The presence of the experience of Knowing is truly an experience of Self, and not of someone else who is Valuable.